<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>chronicle of wasted time &#187; language</title>
	<atom:link href="http://www.twotreatises.org/category/language/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.twotreatises.org</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Thu, 02 Feb 2012 04:11:39 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>things I used to know</title>
		<link>http://www.twotreatises.org/2706</link>
		<comments>http://www.twotreatises.org/2706#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 23 Jan 2012 18:44:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[language]]></category>
		<category><![CDATA[lists]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.twotreatises.org/?p=2706</guid>
		<description><![CDATA[&#8230; but was totally wrong about that cummerbund was spelled with a &#8220;b&#8221; (as in cumberbund) that chartreuse was a shade of red (actually: green) that puce was a shade of green (actually: reddish to purplish brown) that myriad requires an &#8220;of&#8221; (as in &#8220;myriad of colors&#8221; not &#8220;myriad colors&#8221;) that the phrase was &#8220;another [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&#8230; but was totally wrong about</p>
<ul>
<li>that cummerbund was spelled with a &#8220;b&#8221; (as in cumberbund)</li>
<li>that chartreuse was a shade of red (actually: <a href="http://www.twotreatises.org/276">green</a>)</li>
<li>that puce was a shade of green (actually: <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Puce" target="_blank">reddish to purplish brown</a>)</li>
<li>that myriad requires an &#8220;of&#8221; (as in &#8220;myriad of colors&#8221; not &#8220;myriad colors&#8221;)</li>
<li>that the phrase was &#8220;another thing coming&#8221; (instead of &#8220;<a href="http://www.phrases.org.uk/meanings/another-think-coming.html" target="_blank">another think coming</a>&#8220;)</li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.twotreatises.org/2706/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>cricket and cream</title>
		<link>http://www.twotreatises.org/2667</link>
		<comments>http://www.twotreatises.org/2667#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 01 Sep 2010 16:49:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[language]]></category>
		<category><![CDATA[quotations]]></category>
		<category><![CDATA[topics]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.twotreatises.org/?p=2667</guid>
		<description><![CDATA[&#8220;Cricket fan&#8221; and host of BBC World News America Matt Frei on NPR&#8217;s Marketplace: &#8220;And I think one has to say here that cricket and gambling they go together at times a bit like apple pie and cream.&#8221; ice cream? whipped cream? I know peanut butter goes with jelly, butter goes with bread, and steroids [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Cricket fan&#8221; and host of BBC World News America Matt Frei on NPR&#8217;s <a href="http://www.publicradio.org/mobile/feature.php?area=marketplace&#038;feed=marketplace&#038;id=%2Fdisplay%2Fweb%2F2010%2F08%2F31%2Fpm-say-it-aint-so-pakistan%2F" target="_blank">Marketplace</a>: &#8220;And I think one has to say here that cricket and gambling they go together at times a bit like apple pie and cream.&#8221;</p>
<p>ice cream? whipped cream? I know peanut butter goes with jelly, butter goes with bread, and steroids go with most pro sports. Now I know that cream goes with apple pie (at least in British). Cricket and gambling aren&#8217;t like chalk and cheese, I can tell you that much, unless chalk and cheese are like peas and carrots, and then I have no idea.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.twotreatises.org/2667/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>creative language usage</title>
		<link>http://www.twotreatises.org/2661</link>
		<comments>http://www.twotreatises.org/2661#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 17 Aug 2010 19:16:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[history/memory]]></category>
		<category><![CDATA[language]]></category>
		<category><![CDATA[lists]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.twotreatises.org/?p=2661</guid>
		<description><![CDATA[another list in progress&#8230; obscenity/vulgarity fudgecicles blasphemy/profanity jiminy christmas dangit goshdarn darnit drat consarnit zounds bejeebus geez louise egad gadzooks crikey for pete&#8217;s sake sacre bleu gee whiz jeepers creepers sam hill heavens to betsy other oy vey oi va voi ay ya ay yi yi huy]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>another list in progress&#8230;</p>
<p><strong>obscenity/vulgarity</strong><br />
fudgecicles</p>
<p><strong>blasphemy/profanity</strong><br />
jiminy christmas<br />
dangit<br />
goshdarn<br />
darnit<br />
drat<br />
consarnit<br />
zounds<br />
bejeebus<br />
geez louise<br />
egad<br />
gadzooks<br />
crikey<br />
for pete&#8217;s sake<br />
sacre bleu<br />
gee whiz<br />
jeepers creepers<br />
sam hill<br />
heavens to betsy</p>
<p><strong>other</strong><br />
oy vey<br />
oi va voi<br />
ay ya<br />
ay yi yi<br />
huy</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.twotreatises.org/2661/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Mother Tongue</title>
		<link>http://www.twotreatises.org/2659</link>
		<comments>http://www.twotreatises.org/2659#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 10 Jul 2010 16:14:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[language]]></category>
		<category><![CDATA[literature]]></category>
		<category><![CDATA[quotations]]></category>
		<category><![CDATA[topics]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.twotreatises.org/?p=2659</guid>
		<description><![CDATA[by Bill Bryson My goodreads review: Bill Bryson, as always, covers his topic in an educational, but not dryly academic, manner. The book is easy and really enjoyable to read and full of so many facts and anecdotes that I don&#8217;t remember even half of them. He references his sources, so the reader can delve [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>by Bill Bryson</p>
<p>My goodreads review:<br />
Bill Bryson, as always, covers his topic in an educational, but not dryly academic, manner. The book is easy and really enjoyable to read and full of so many facts and anecdotes that I don&#8217;t remember even half of them. He references his sources, so the reader can delve deeper into the topic if so desired, and, (I appreciate this) calls out when the tidbits and *facts* he&#8217;s sharing are a bit apocryphal.</p>
<p>Topics: the beginnings of language, the beginnings of English, pronunciation (old and new), spelling (old and new), accents and dialects, creoles and pidgins, English around the world, the present and future of English, &amp;c.</p>
<p>___<br />
Words I learned:<br />
<em>concomitant</em> &#8212; accompanying especially in a subordinate or incidental way (Note: This is just one of those words that he uses a few times and I&#8217;ve heard several other places lately, so I hope to learn and remember it&#8217;s meaning.)<br />
<em>velleity</em> &#8212; that &#8220;which describes a mild desire, a wish or urge too slight to lead to action&#8221; (Note: This word is not so much in common use.)<br />
<em>polysemy</em> &#8212; the capacity for a word (or other signifier) to have multiple meanings (eg., boil = as in heat or skin ailment, policy = plan or in insurance policy, excise = to cut or customs duty)<br />
<a href="http://www.usingenglish.com/glossary/contranym.html" target="_blank"><em>contranym</em></a> &#8212; a word that means the opposite of itself (eg., sanction = to permit or a measure fordidding, cleave = to separate or to cling to, sanguine = hotheaded or calm and secure, bolt = take off running or hold down, quinquennial = lasting 5 years or happening once every 5 years)<br />
<em>orthological</em> &#8212; the art of correct grammar and correct use of words</p>
<p>and many more facts and words and concepts than I can begin to remember</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.twotreatises.org/2659/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>words i learned from comic books</title>
		<link>http://www.twotreatises.org/2657</link>
		<comments>http://www.twotreatises.org/2657#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 06 Jul 2010 07:20:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[language]]></category>
		<category><![CDATA[lists]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.twotreatises.org/?p=2657</guid>
		<description><![CDATA[[an attempt at a start of a list] doppleganger mantra kismet aeon (as opposed but related to eon) mutation symbiotic chimera gamma radiation phoenix clandestine]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>[an attempt at a start of a list]</p>
<p>doppleganger<br />
mantra<br />
kismet<br />
aeon (as opposed but related to eon)<br />
mutation<br />
symbiotic<br />
chimera<br />
gamma radiation<br />
phoenix<br />
clandestine</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.twotreatises.org/2657/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>tragedy of the first proportion</title>
		<link>http://www.twotreatises.org/2652</link>
		<comments>http://www.twotreatises.org/2652#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 18 Jun 2010 02:40:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[language]]></category>
		<category><![CDATA[quotations]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.twotreatises.org/?p=2652</guid>
		<description><![CDATA[&#8220;I’m ashamed of what happened in the White House yesterday. I think it is a tragedy of the first proportion that a private corporation can be subjected to what I would characterize as a shakedown, in this case a $20 billion shakedown&#8230;&#8221; &#8212; Rep. Joe Barton (R-Tex) I imagine that many people&#8217;s objections to Rep. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;I’m ashamed of what happened in the White House yesterday. I think it is a <a href="http://www.youtube.com/watch?v=KtlQNNp21X4" target="_blank">tragedy of the first proportion</a> that a private corporation can be subjected to what I would characterize as a shakedown, in this case a $20 billion shakedown&#8230;&#8221; &#8212; Rep. Joe Barton (R-Tex)</p>
<p>I imagine that many people&#8217;s objections to Rep. Barton&#8217;s claim would be that the real tragedy is the deaths and devastation caused by the BP oil spill. But politics aside, my ears perked up at this, not because I object so wholeheartedly to the claim but because I don&#8217;t even understand the claim. &#8220;Tragedy of the first order,&#8221; &#8220;tragedy of the first degree,&#8221; these I have heard and can make sense of, but &#8220;first proportion&#8221;? &#8212; misstatement, coining a phrase, or just new to me?</p>
<p>Remember kids, the possibilities of language run the gambit [<em>sic</em>].</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.twotreatises.org/2652/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Pleasure of the Text</title>
		<link>http://www.twotreatises.org/2583</link>
		<comments>http://www.twotreatises.org/2583#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 15 Feb 2010 06:37:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[language]]></category>
		<category><![CDATA[literature]]></category>
		<category><![CDATA[quotations]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.twotreatises.org/?p=2583</guid>
		<description><![CDATA[by Roland Barthes &#8220;Yet the most classical narrative (a novel by Zola or Balzac or Dickens or Tolstoy) bears within it a sort of diluted tmesis: we do not read everything with the same intensity of reading; a rhythm is established, casual, unconcerned with the integrity of the text; our very avidity for knowledge impels [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>by Roland Barthes</p>
<p>&#8220;Yet the most classical narrative (a novel by Zola or Balzac or Dickens or Tolstoy) bears within it a sort of diluted tmesis: we do not read everything with the same intensity of reading; a rhythm is established, casual, unconcerned with the <em>integrity </em>of the text; our very avidity for knowledge impels us to skim or to skip certain passages (anticipated as &#8216;boring&#8217;) in order to get more quickly to the warmer parts of the anecdote (which are always its articulations: whatever furthers the solution of the riddle, the revelation of fate): we boldly skip (no one is watching) description, explanations, analyses, conversations&#8230;. [Tmesis] does not occur at the level of the structure of languages but only at the moment of their consumption; the author cannot predict tmesis; he cannot choose to write <em>what will not be read</em>. And yet, it is the very rhythm of what is read and what is not read that creates the pleasure of the great narratives: has anyone ever read Proust, Balzac, <em>War and Peace</em>, word for word? (Proust&#8217;s good fortune: from one reading to the next, we never skip the same pasages.)&#8221; p. 10-11</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.twotreatises.org/2583/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>What&#8217;s Next: Dispatches on the Future of Science</title>
		<link>http://www.twotreatises.org/2575</link>
		<comments>http://www.twotreatises.org/2575#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 25 Jan 2010 06:57:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[history/memory]]></category>
		<category><![CDATA[language]]></category>
		<category><![CDATA[lists]]></category>
		<category><![CDATA[science/math]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.twotreatises.org/?p=2575</guid>
		<description><![CDATA[&#8220;Original Essay From a New Generation of Scientists&#8221; edited by Max Brockman *3 &#8220;Will We Decamp for the Northern Rim?&#8221; by Laurence C. Smith &#8211;how global warming will affect where we settle with consideration to infrastructure already in place in Canada, Scandinavia, and Russia *17 &#8220;Mirror Neurons: Are We Ethical by Nature?&#8221; by Christian Keysers [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Original Essay From a New Generation of Scientists&#8221;<br />
edited by Max Brockman</p>
<p>*3 <strong>&#8220;Will We Decamp for the Northern Rim?&#8221; by Laurence C. Smith</strong><br />
&#8211;how global warming will affect where we settle with consideration to infrastructure already in place in Canada, Scandinavia, and Russia</p>
<p>*17 <strong>&#8220;Mirror Neurons: Are We Ethical by Nature?&#8221; by Christian Keysers</strong><br />
&#8211;how one person&#8217;s premotor cortex, for ex., will mirror that of someone they&#8217;re watching perform a task and how that might be an argument for &#8220;intuitive altruism&#8221;</p>
<p>*26 <strong>&#8220;How to Enhance Human Beings&#8221; by Nick Bostrom</strong><br />
&#8211;a look at possible enhancements with a look to why evolution may not have already enhanced us in these ways (&#8220;changed trade-offs,&#8221; &#8220;value discordance,&#8221; and/or &#8220;evolutionary restrictions&#8221;)</p>
<p>41 <strong>&#8220;Our Place in an Unnatural Universe&#8221; by Sean Carroll</strong><br />
&#8211;entropy, physics</p>
<p>53 <strong>&#8220;Just What Is Dark Energy?&#8221; by Stephon H. S. Alexander</strong><br />
&#8211;dark matter/cosmological constant</p>
<p>70 <strong>&#8220;Development of the Social Brain in Adolescence&#8221; by Sarah-Jayne Blackmore</strong><br />
&#8211;social brain / mentalizing, brain doesn&#8217;t stop changing in early childhood</p>
<p>*78 <strong>&#8220;Watching Minds Interact&#8221; by Jason P. Mitchell</strong><br />
&#8211;social brain</p>
<p>90 <strong>&#8220;What Makes Big Ideas Sticky&#8221; by Matthew D. Lieberman</strong><br />
&#8211;Descartes vs. Becher, Eastern vs. Western culture, are our brains predisposed to believe or need to believe certain things?</p>
<p>*105 <strong>&#8220;Fruit Flies of the Moral Mind&#8221; by <a href="http://www.wnyc.org/shows/radiolab/episodes/2006/04/28" target="_blank">Joshua D. Greene</a></strong><br />
&#8211;moral dilemmas, are our &#8220;moral&#8221; decisions based on evolutionary instincts? and how do these interact in a newly technological world that evolution hasn&#8217;t yet caught up with?</p>
<p>*117 <strong>&#8220;How Does Our Language Shape the Way We Think?&#8221; by <a href="http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=102518565" target="_blank">Lera Boroditsky</a></strong><br />
&#8211;how the structure of language might impact culture, the Kuuk Thaayorre in Australia always use cardinal directions to indicate direction (instead of &#8220;left&#8221; &#8220;right&#8221; &#8220;behind&#8221;) (doesn&#8217;t seem to adequately explain that it&#8217;s language that causes the difference in thought and not thought that causes the difference in language or some other cause)</p>
<p>*131 <strong>&#8220;Memory Enhancement, Memory Erasure: The Future of Our Past&#8221; by Sam Cooke</strong><br />
&#8211;nootropics, <a href="http://www.wnyc.org/shows/radiolab/episodes/2007/06/08" target="_blank">erasing memories, creating memories</a></p>
<p>145 <strong>&#8220;The Vital Importance of Imagination&#8221; by Deena Skolnick Weisberg</strong><br />
&#8211;differences in imagination between children and adults, imagination as a tool for learning</p>
<p>*156 <strong>&#8220;Brain Time&#8221; by <a href="http://www.wnyc.org/shows/radiolab/episodes/2009/09/18" target="_blank">David M. Eagleman</a></strong><br />
&#8211;how our brain handles the fact that sensory input happening at the same time takes different amounts of time to reach our brain</p>
<p>171 <strong>&#8220;Out of Our Minds: How Did <em>Homo sapiens</em> Come Down from the Trees, and Why Did No One Follow?&#8221; by Vanessa Woods and <a href="http://www.wnyc.org/shows/radiolab/episodes/2009/10/02" target="_blank">Brian Hare</a></strong><br />
&#8211;dogs, silver foxes, chimpanzees, bonobos, and humans: communication and cooperation</p>
<p>186 <strong>&#8220;The Aliens Among Us&#8221; by Nathan Wolfe</strong><br />
&#8211;viruses: the good and the bad</p>
<p>*198 <strong>&#8220;How Did the Social Insects Become Social?&#8221; by Seirian Sumner</strong><br />
&#8211;socially polymorphic bees and wasps that can choose to be social or not: are these the evolutionary link between non-social and wholly social? what are the evolutionary benefits of having only one queen?</p>
<p>212 <strong>&#8220;Extinction and the Evolution of Humankind&#8221; by Katerina Havarti</strong><br />
&#8211;the extinction of other branches of humankind</p>
<p>225 <strong>&#8220;Why Hasn&#8217;t Specialization Led to the Balkanization of Science?&#8221; by Gavin Schmidt</strong><br />
&#8211;is interdisciplinary study better than specialization?</p>
<p>*my favorites, but they&#8217;re all very interesting</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.twotreatises.org/2575/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>where to start</title>
		<link>http://www.twotreatises.org/2569</link>
		<comments>http://www.twotreatises.org/2569#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 07 Jan 2010 06:00:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[language]]></category>
		<category><![CDATA[philosophy/religion]]></category>
		<category><![CDATA[quotations]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.twotreatises.org/?p=2569</guid>
		<description><![CDATA[I can&#8217;t say why, but of the New Testament, I&#8217;ve always been partial to the beginning of John. Here in the NIV: &#8220;In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. He was with God in the beginning. // Through him all things were made; without him [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I can&#8217;t say why, but of the New Testament, I&#8217;ve always been partial to the beginning of John. Here in the NIV: &#8220;In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. He was with God in the beginning. // Through him all things were made; without him nothing was made that has been made. In him was life, and that life was the light of men. The light shines in the darkness, but the darkness has not understood it.&#8221;</p>
<p>I like the poetry of it, the sound of it (the repetition). It&#8217;s also a nice callback to Genesis. &#8220;In the beginning&#8221; then God spoke &#8220;Let there be light.&#8221; So, quite literally, mythologically speaking, in the beginning was the Word of God. Also, there&#8217;s a part later in John chapter 1 about the &#8220;Word became flesh,&#8221; and sure he means Jesus, but it just sounds really interesting and mysterious&#8211; words becoming incarnate. </p>
<p>But I digress. (I began with digression in fact.) The book I&#8217;m reading provides this translation &#8220;In the beginning was the ratio, and the ratio was with God, and the ratio was God.&#8221; Apparently ratio is another translation of the Greek &#8220;logos,&#8221; more commonly &#8220;word.&#8221; I guess this makes sense word-root-edly speaking if you consider words like &#8220;analogy&#8221; and &#8220;logic&#8221; and, on the other side, the Latin-by-way-of-French &#8220;ratiocination.&#8221; All three words imply reasoning via comparisons, i.e. ratios. </p>
<p>I digress again. My though upon reading that version went this direction: What would it mean to the passage if we translate it a different way? And how did John mean it? And what other translations could there be? Well, it turns out a lot: <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Logos" target="_blank">http://en.wikipedia.org/wiki/Logos</a>. I quite enjoy discovering heavy words.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.twotreatises.org/2569/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>a new country</title>
		<link>http://www.twotreatises.org/2545</link>
		<comments>http://www.twotreatises.org/2545#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 21 Sep 2009 17:06:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[history/memory]]></category>
		<category><![CDATA[language]]></category>
		<category><![CDATA[los angeles]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.twotreatises.org/?p=2545</guid>
		<description><![CDATA[On some lucky MTA buses there are televisions. On the luckiest buses these televisions work. On these working televisions there is a variety of bus-worthy programming, including Facts of the Day&#8212;occasionally informative tidbits in English or Spanish in question/answer form. On Saturday night, my favorite Fact of the Day went thus: Q: &#8220;What country first [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>On some lucky MTA buses there are televisions. On the luckiest buses these televisions work. On these working televisions there is a variety of bus-worthy programming, including Facts of the Day&#8212;occasionally informative tidbits in English or Spanish in question/answer form. On Saturday night, my favorite Fact of the Day went thus: Q: &#8220;What country first invented sauerkraut?&#8221; A: &#8220;Chinese.&#8221;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.twotreatises.org/2545/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

